Fran�ais : Ce message a �t� v�rifi� par un filtre sur le serveur de courrier. L'original du message a �t� remplac� pour la raison suivante :
English : This message was verified by the filtering system of our mail server. The original message was replaced for this one by the following reason :
Deutsch: Diese Nachricht wurde durch den Filter unseres Mail-Servers �berpr�ft. Die Ursprungsnachricht wurde aus folgendem Grund ausgetauscht :
Italiano: Questo messaggio e' stato verificato dal sistema di filtraggio del nostro mail server. Il messaggio originale e' stato sostituito da questo per la seguente ragione :
Polski : Ta wiadomo� zosta�a sprawdzona prze system filtruj�cy naszego serwera pocztowego. Wiadomo� oryginalna zosta�a zast�piona z nat�puj�cych powod�w :
Turque: Bu e-posta dagiticimiz tarafindan kontrol edilmistir. Orijinal e-posta bu mesaj ile degistirilmistir. Degisrtirilme nedeni:
*** A suspicious file (executable code) was found in the message !
Le message original poss�dait un fichier attach� :
Original message had the following attached files :
Die Ursprungsnachricht besass folgende Attachments :
Il messaggio originale possiede i seguenti file allegati :
Wiadomo� oryginalna zawiera�a nast�puj�ce za��czniki
Orijinal e-postada asagidaki ek vardi:
**** (X-FILE ??? ) : Message.scr
TYPE : application/octet-stream
**** SUSPECT FILES : 1
Il �tait envoy� par
Original message was sent by
Sie wurde gesendet von
Messaggio originale mandato da
Wiadomo� zosta�a przes�ana przez
Orijinal e-posta asagidaki kisi tarafindan gonderilmistir:
**** From : <toasters(a)mathworks.com>
Si vous pensez que c'est une erreur et que le message n'aurait pas du �tre remplac� par le filtre du serveur, merci de prendre contact avec l'administrateur syst�me.
If you think this is an error and the message should not be rejected by the filtering system, you may contact your system administrator for instructions.
Falls Sie der Meinung sind, es handelt sich um einen Fehler, und diese Nachricht h�tte nicht durch das Filtersystem des Servers ausgetauscht werden sollen, wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator.
Se pensate che questo sia un errore e che il messaggio non dovrebbe essere respinto dal sistema di filtraggio, puo' contattare l'amministratore sistema per istruzioni.
Jeli uwa�a Pan/Pani, �e pope�niono b��d i wiadomo� nie powinna by� odrzucona prosz� skontaktowa� si� z Administratorem.
Orijinal e-postanin reddedilmesinin bir yanlislik oldugunu dusunuyorsaniz, ne yapilmasi gerektigi hakkinda sistem yoneticisiyle baglanti kurunuz.
Si vous avez des questions vous pouvez contacter :
If you have any questions, you can contact us :
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an :
Inviare quesiti eventuali a :
Jeli ma Pan/Pani pytania mo�e Pan/Pani skontaktowa� si� z :
Sorulariniz icin Marc.Romero(a)ibpc.fr ile baglanti kurabilirsiniz.
Marc.Romero(a)ibpc.fr
Cordialement,
Sincerely,
Mit freundlichen Gr�ssen,
Cordiali saluti,
Z powa�aniem
Saygilarimla,
Marc ROMERO
----------------------------------------------------------------
j-chkmail - (c) Ecole des Mines de Paris 2002, 2003