Df
-----Original Message-----
From: toasters(a)mathworks.com [mailto:toasters@mathworks.com]
Sent: Thu Sep 01 00:57:18 2005
To: marc.romero(a)ibpc.fr
Subject: Mail System Error - Returned Mail
Français : Ce message a été vérifié par un filtre sur le serveur de courrier. L'original du message a été remplacé pour la raison suivante :
English : This message was verified by the filtering system of our mail server. The original message was replaced for this one by the following reason :
Deutsch: Diese Nachricht wurde durch den Filter unseres Mail-Servers überprüft. Die Ursprungsnachricht wurde aus folgendem Grund ausgetauscht :
Italiano: Questo messaggio e' stato verificato dal sistema di filtraggio del nostro mail server. Il messaggio originale e' stato sostituito da questo per la seguente ragione :
Polski : Ta wiadomoæ zosta³a sprawdzona prze system filtruj¹cy naszego serwera pocztowego. Wiadomoæ oryginalna zosta³a zast¹piona z natêpuj¹cych powodów :
Turque: Bu e-posta dagiticimiz tarafindan kontrol edilmistir. Orijinal e-posta bu mesaj ile degistirilmistir. Degisrtirilme nedeni:
*** A suspicious file (executable code) was found in the message !
Le message original possédait un fichier attaché :
Original message had the following attached files :
Die Ursprungsnachricht besass folgende Attachments :
Il messaggio originale possiede i seguenti file allegati :
Wiadomoæ oryginalna zawiera³a nastêpuj¹ce za³¹czniki
Orijinal e-postada asagidaki ek vardi:
**** (X-FILE ??? ) : Message.scr
TYPE : application/octet-stream
**** SUSPECT FILES : 1
Il était envoyé par
Original message was sent by
Sie wurde gesendet von
Messaggio originale mandato da
Wiadomoæ zosta³a przes³ana przez
Orijinal e-posta asagidaki kisi tarafindan gonderilmistir:
**** From : <toasters(a)mathworks.com>
Si vous pensez que c'est une erreur et que le message n'aurait pas du être remplacé par le filtre du serveur, merci de prendre contact avec l'administrateur système.
If you think this is an error and the message should not be rejected by the filtering system, you may contact your system administrator for instructions.
Falls Sie der Meinung sind, es handelt sich um einen Fehler, und diese Nachricht hätte nicht durch das Filtersystem des Servers ausgetauscht werden sollen, wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator.
Se pensate che questo sia un errore e che il messaggio non dovrebbe essere respinto dal sistema di filtraggio, puo' contattare l'amministratore sistema per istruzioni.
Jeli uwa¿a Pan/Pani, ¿e pope³niono b³¹d i wiadomoæ nie powinna byæ odrzucona proszê skontaktowaæ siê z Administratorem.
Orijinal e-postanin reddedilmesinin bir yanlislik oldugunu dusunuyorsaniz, ne yapilmasi gerektigi hakkinda sistem yoneticisiyle baglanti kurunuz.
Si vous avez des questions vous pouvez contacter :
If you have any questions, you can contact us :
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an :
Inviare quesiti eventuali a :
Jeli ma Pan/Pani pytania mo¿e Pan/Pani skontaktowaæ siê z :
Sorulariniz icin Marc.Romero(a)ibpc.fr ile baglanti kurabilirsiniz.
Marc.Romero(a)ibpc.fr
Cordialement,
Sincerely,
Mit freundlichen Grüssen,
Cordiali saluti,
Z powa¿aniem
Saygilarimla,
Marc ROMERO
----------------------------------------------------------------
j-chkmail - (c) Ecole des Mines de Paris 2002, 2003